Historical Notes on Books, 3
why some maqdala books were torn up
A grievous and perhaps unforgivable consequence of war is the
senseless looting and plunder that victorious armies perpetrate
on what is to the rampaging solider, 'spoils of war', but to the
defeated side the very essence of their civilization and heritage.
Magdalla - or to use Professor Pankhurst's spelling Maqdalla - is
remembered not only for the martyrdom of Emperor Teodros but also
as an instance of cultural genocide on a mass scale. Welcome to
Pankhurst's Corner!
Historical Introduction
The seizure of Emperor Téwodros’s mountain fortress
of Maqdala on 13 April 1868 was followed, as is well known, by extensive
looting by British troops.
The British historian Clements Markham, describing the capture of
the citadel, observes that the troops “dispersed over the
amba [or mountain top] in search of plunder”, while the Anglo-American
journalist Henry Morton Stanley reported that “over a space
growing more and more extended, the thousand articles were scattered
in infinite bewilderment and confusion until they dotted the whole
surface of the rocky citadel, the slopes of the hill, and the entire
road to the [British] camp two miles off!”.
The German traveler Gerhard Rohlfs, who accompanied the British
troops, likewise noted that the surroundings of Maqdala were “strewn
with books, loose leaves and fragments”.
British sentries were meanwhile stationed at the gates of the fortress
to prevent the loot from being taken out of the area. This action
was carried out because it was considered undesirable that such
property should remain in the possession of any individual soldier
who happened to have seized it, and that on the contrary the troops
as a whole should share the benefit. The booty was accordingly auctioned
to raise “prize money” - which was divided among the
non-commissioned officers and men, each of whom, according to Stanley,
received “a trifle over four dollars”. This arrangement
had the additional advantage that officers and gentlemen unable
to rummage for manuscripts and other spoil, who would have been
left empty-handed, were enabled to bid for – and purchase
– a considerable amount of loot. The ordinary British soldiers
were on the other hand deprived of their share of the booty.
There is however reason to suppose, as Frederick Myatt, a recent
British historian of the expedition, observes, that “easily
concealed items were undoubtedly smuggled” though the sentries,
and that such articles apparently included the Abuna’s cross,
which was “never heard of again”.
Among the items which could not easily be retained by the troops
were the many large Ethiopic parchment manuscripts, which often
measured as much as 40cm. high by 30cm. wide, and in many cases
contained beautifully illustrated pages. The latter, if extracted
from the volumes they illustrated, could easily be concealed from
the sentries, and then be transported, in a kit-bag, to the coast.
This would seem to explain the existence of a disproportionate number
of detached fragments of Ethiopian manuscripts, which are to be
found in Britain both in libraries and in private collections.
No Ethiopian Christian would – at least in hose days - ever
have dreamt of tearing up a Bible or other religious text, whether
to extract its illustrations - or for any other reason. One is therefore
left with the hypothesis that the detached pages from Maqdala manuscripts
were torn up by soldiers wishing to smuggle such works of art through
the sentries expressly appointed to prevent their unauthorized sale
– vandalistic, as you may regard it, dear reader.
It would in this respect seem revealing that we have evidence of
a considerable number of the detached manuscript pages with illustrations.
The source of many cannot of course be established with any certainty
– but a significant number can be shown to have been taken
from Maqdala.
I cite those I know of below.
The Detached Folios: Oxford, Manchester and Edinburgh
One of the earliest detached fragments thus far identified consists
of four folios (2A, 2B, 3B & 4A) from the end of a copy of the
Discourse of Cyriacus, probably dating from 17th. century, now housed
in the Bodleian Library in Oxford (MS. Aeth. D. 1.). A revealing
pencil note, on folio 1A, states that these pages were “said
to have been taken from a church at Magdala in 1868”. This
has caused Edward Ullendorff, the renowned British expert on Ethiopian
manuscripts, to observe that they “no doubt formed part of
a fine specimen kept in the Church of Madhane ‘Alam, and was
brought to the country [i.e. Britain] by a member of Napier’s
Expedition”.
Another Bodleain fragment (MS Aeth B 2) was detached from an apparently
19th century Ethiopic Codex of the Saints. Unlike the other fragments
discussed in this article there is no conclusive evidence that the
page was taken from Maqdala – but the fact that one of the
illustrations was painted by Emperor Tewodros court artist, Liqa
Guba’e Walda Giyorgis, would seem to point in that direction.
A fragment of a somewhat earlier manuscript containing a full page
painting illustrating the miracles of the Archangel Mika’él,
divided into two parts, was taken from a looted copy of the Miracles
of the latter, dating from the reign of Emperor Dawit III (1716-1721).
This fragment is now housed in Manchester University Library (Ethiopian
no. 28).
Two other 18th. century illustrated folios (GD1/1317.1-2), containing
four miniatures, probably from a volume of the Miracles of Mary,
found their way to the National Archives of Scotland, in Edinburgh,
where they were described as an “Abyssinian liturgical fragment”.
It was, according to the Library, obtained by Lieut. H.H. Cole (1843-1916)
“from a church in Magdala in 1868”.
The British Library
The “Magdala Collection” at the great British Library
also contains its share of Ethiopic manuscript fragments. These
comprise four late 18th or early 19th century items. They represent:
(1) God the Father surrounded by emblems of the Four Evangelists;
(2) an Archangel with attendant angels; (3) St. George slaying the
Dragon; and (4) an unfinished picture of the Biblical Flight into
Egypt delineated only in Indian ink. BL Orient 829*, folios 1, 2,
3, & 4).
And Addis Ababa
Two other folios from an 18th Century Ethiopic were recently acquired
by the Institute of Ethiopian Studies in Addis Ababa, through the
good offices of AFROMET, the Association for the Return of Maqdala
Ethiopian Treasures.
This beautiful fragment was obtained at Maqdala by a member of the
Napier expedition, whose great-nephew, a benevolent member of the
British legal profession, Robert Moxon-Browne Q.C., felt it wrong
to retain any form of loot, and was keen to return it to its country
of origin.
Moxon-Brown therefore went out of his way to have these folios repatriated
to Ethiopia – and they now form a cherished part of the IES
collection.
|